TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 14:21:35 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十冊 No. 1169《佛說持明藏瑜伽大教尊那菩薩大明成就儀軌經》CBETA 電子佛典 V1.11 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị thập sách No. 1169《Phật thuyết trì minh tạng du già đại giáo tôn na Bồ Tát Đại Minh thành tựu nghi quỹ Kinh 》CBETA điện tử Phật Điển V1.11 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 20, No. 1169 佛說持明藏瑜伽大教尊那菩薩大明成就儀軌經, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.11, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 20, No. 1169 Phật thuyết trì minh tạng du già đại giáo tôn na Bồ Tát Đại Minh thành tựu nghi quỹ Kinh , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.11, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛說持明藏瑜伽大教尊那菩薩 Phật thuyết trì minh tạng du già đại giáo tôn na Bồ Tát 大明成就儀軌經卷第四 Đại Minh thành tựu nghi quỹ Kinh quyển đệ tứ 尊那持誦法分第六之二 tôn na trì tụng Pháp phần đệ lục chi nhị     龍樹菩薩於持明藏略出     Long Thọ Bồ Tát ư trì minh tạng lược xuất     西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿     Tây Thiên dịch Kinh Tam Tạng Triêu Tán Đại phu thí Quang Lộc Khanh     明教大師臣法賢奉 詔譯     minh giáo Đại sư Thần Pháp hiền phụng  chiếu dịch 次又結如來部三昧印。以二手作拳。 thứ hựu kết/kiết Như Lai bộ tam muội ấn 。dĩ nhị thủ tác quyền 。 竪二拇指成印。隨印誦前如來部三昧明作自擁護。 thọ nhị mẫu chỉ thành ấn 。tùy ấn tụng tiền Như Lai bộ tam muội minh tác tự ủng hộ 。 次結尊那菩薩根本印。以二手作拳。 thứ kết/kiết tôn na Bồ Tát căn bản ấn 。dĩ nhị thủ tác quyền 。 二中指如針。二頭指安中指節。二拇指安頭指側。 nhị trung chỉ như châm 。nhị đầu chỉ an trung chỉ tiết 。nhị mẫu chỉ an đầu chỉ trắc 。 安頂上成印。結此印時。 an đảnh/đính thượng thành ấn 。kết/kiết thử ấn thời 。 誦尊那菩薩根本大明。而於自身作大擁護。 tụng tôn na Bồ Tát căn bản Đại Minh 。nhi ư tự thân tác Đại ủng hộ 。 時行人於結印誦明時。得尊那菩薩歡喜顧視。 thời hạnh/hành/hàng nhân ư kết ấn tụng minh thời 。đắc tôn na Bồ Tát hoan hỉ cố thị 。 次結頭印。 thứ kết/kiết đầu ấn 。 以二手作合掌二拇指入掌中成印。隨印誦頭大明曰。 dĩ nhị thủ tác hợp chưởng nhị mẫu chỉ nhập chưởng trung thành ấn 。tùy ấn tụng đầu Đại Minh viết 。 唵(引)尊紇哩(二合引一) úm (dẫn )tôn hột lý (nhị hợp dẫn nhất ) 次結頂印。以前印改右手拇指。 thứ kết/kiết đảnh/đính ấn 。dĩ tiền ấn cải hữu thủ mẫu chỉ 。 捻中指中節成印。隨印誦頂大明曰。 niệp trung chỉ trung tiết thành ấn 。tùy ấn tụng đảnh/đính Đại Minh viết 。 唵(引)尊吽(一) úm (dẫn )tôn hồng (nhất ) 次結心印。以二手作拳。微舒二頭指成印。 thứ kết/kiết tâm ấn 。dĩ nhị thủ tác quyền 。vi thư nhị đầu chỉ thành ấn 。 隨印誦心大明曰。 tùy ấn tụng tâm Đại Minh viết 。 唵(引)尊癹吒(半音一) úm (dẫn )tôn 癹trá (bán âm nhất ) 次結甲冑印。用前頂印。復散手成印。 thứ kết/kiết giáp trụ ấn 。dụng tiền đảnh/đính ấn 。phục tán thủ thành ấn 。 隨印誦甲冑大明曰。 tùy ấn tụng giáp trụ Đại Minh viết 。 唵(引)尊滿馱(一) úm (dẫn )tôn mãn Đà (nhất ) 次結本部母印。亦名佛眼印。 thứ kết/kiết bổn bộ mẫu ấn 。diệc danh Phật nhãn ấn 。 以二手作合掌頂禮。屈二頭指捻中指節。 dĩ nhị thủ tác hợp chưởng đảnh lễ 。khuất nhị đầu chỉ niệp trung chỉ tiết 。 二拇指入掌內成印隨。印誦前甘露軍茶利大明。 nhị mẫu chỉ nhập chưởng nội thành ấn tùy 。ấn tụng tiền cam lồ quân trà lợi Đại Minh 。 次結本部尊印。以二無名指入掌動搖。 thứ kết/kiết bổn bộ tôn ấn 。dĩ nhị vô danh chỉ nhập chưởng động dao 。 次以二中指如針。直舒二頭指。安中指背。 thứ dĩ nhị trung chỉ như châm 。trực thư nhị đầu chỉ 。an trung chỉ bối 。 舒二拇指安頭指第一節成印。 thư nhị mẫu chỉ an đầu chỉ đệ nhất tiết thành ấn 。 隨印誦本部尊大明曰。 tùy ấn tụng bổn bộ tôn Đại Minh viết 。 曩莫三滿多(一)沒馱喃(引二)俱攞紇哩(二合三)俱 nẵng mạc tam mãn đa (nhất )một đà nam (dẫn nhị )câu la hột lý (nhị hợp tam )câu 攞紇哩(二合)那野(四) la hột lý (nhị hợp )na dã (tứ ) 誦此明已。取潔淨鉢滿盛香水。 tụng thử minh dĩ 。thủ khiết tịnh bát mãn thịnh hương thủy 。 復用甘露軍茶利大明加持七遍。於道場東北隅起首。 phục dụng cam lồ quân trà lợi Đại Minh gia trì thất biến 。ư đạo tràng Đông Bắc ngung khởi thủ 。 四方灑淨及發遣魔障。 tứ phương sái tịnh cập phát khiển ma chướng 。 次結請召印。用前根本印。 thứ kết/kiết thỉnh triệu ấn 。dụng tiền căn bản ấn 。 改二拇指屈如鉤成印。以此印請召賢聖。 cải nhị mẫu chỉ khuất như câu thành ấn 。dĩ thử ấn thỉnh triệu hiền thánh 。 隨印誦請召大明曰。 tùy ấn tụng thỉnh triệu Đại Minh viết 。 伊呬婆誐嚩底(一)尊那(引)馱(引)囉尼(二)阿(引)誐蹉 y hứ Bà nga phược để (nhất )tôn na (dẫn )Đà (dẫn )La ni (nhị )a (dẫn )nga tha (三)阿(引)誐蹉(四)摩摩薄訖怛也(二合五)怛三摩曳 (tam )a (dẫn )nga tha (tứ )ma ma bạc cật đát dã (nhị hợp ngũ )đát tam ma duệ (引)曩佐(引)哩伽(二合六)鉢囉(二合)帝(引)砌(引)難(七)鉢 (dẫn )nẵng tá (dẫn )lý già (nhị hợp lục )bát La (nhị hợp )đế (dẫn )thế (dẫn )nạn/nan (thất )bát 囉(二合)細(引)那彌(引八) La (nhị hợp )tế (dẫn )na di (dẫn bát ) 誦此明已。想諸賢聖隨召而至。 tụng thử minh dĩ 。tưởng chư hiền thánh tùy triệu nhi chí 。 即誦甘露軍茶利大明。安住賢聖已。 tức tụng cam lồ quân trà lợi Đại Minh 。an trụ hiền thánh dĩ 。 次結三昧印。及誦大明獻賢聖座。三昧印。 thứ kết/kiết tam muội ấn 。cập tụng Đại Minh hiến hiền thánh tọa 。tam muội ấn 。 以右手拇指。捏頭指甲。餘指如金剛相成印。 dĩ hữu thủ mẫu chỉ 。niết đầu chỉ giáp 。dư chỉ như Kim cương tướng thành ấn 。 隨印誦三昧大明曰。 tùy ấn tụng tam muội Đại Minh viết 。 唵(引)商羯哩(引)三摩曳(引)娑嚩(二合引)賀(引一) úm (dẫn )thương yết lý (dẫn )tam ma duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhất ) 誦此明已。行人即言惟願菩薩處此座已。 tụng thử minh dĩ 。hạnh/hành/hàng nhân tức ngôn duy nguyện Bồ Tát xứ/xử thử tọa dĩ 。 安住道場受我供養。 an trụ đạo tràng thọ/thụ ngã cúng dường 。 次誦本部大明七遍。加持香水用為閼伽。 thứ tụng bổn bộ Đại Minh thất biến 。gia trì hương thủy dụng vi/vì/vị át già 。 誦本部大明曰。 tụng bổn bộ Đại Minh viết 。 唵(引)左隷(引一)祖隷(引二)尊禰(引三)阿哩伽(二合)婆 úm (dẫn )tả lệ (dẫn nhất )tổ lệ (dẫn nhị )tôn nỉ (dẫn tam )a lý già (nhị hợp )Bà 誐嚩底(四)鉢囉(二合)帝(引)蹉娑嚩(二合引)賀(引五) nga phược để (tứ )bát La (nhị hợp )đế (dẫn )tha sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ngũ ) 次結根本印。密結二拇指。平舒成印。 thứ kết/kiết căn bản ấn 。mật kết/kiết nhị mẫu chỉ 。bình thư thành ấn 。 及誦大明三遍。加持前閼伽水。 cập tụng Đại Minh tam biến 。gia trì tiền át già thủy 。 然後面東胡跪奉獻賢聖。大明曰。 nhiên hậu diện Đông hồ quỵ phụng hiến hiền thánh 。Đại Minh viết 。 唵(引)迦摩攞娑嚩(二合引)賀(引一) úm (dẫn )Ca ma la sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhất ) 獻閼伽已。復用甘露軍茶利印。 hiến át già dĩ 。phục dụng cam lồ quân trà lợi ấn 。 及誦甘露軍茶利大明。結金剛界而作擁護。 cập tụng cam lồ quân trà lợi Đại Minh 。kết/kiết Kim Cương giới nhi tác ủng hộ 。 次結十方界。以二手相並。 thứ kết/kiết thập phương giới 。dĩ nhị thủ tướng tịnh 。 先用右手中指無名指及左手頭指。安左手小指第一節。 tiên dụng hữu thủ trung chỉ vô danh chỉ cập tả thủ đầu chỉ 。an tả thủ tiểu chỉ đệ nhất tiết 。 却以左手中指無名指及右手頭指。 khước dĩ tả thủ trung chỉ vô danh chỉ cập hữu thủ đầu chỉ 。 安右手小指第一節。餘頭指小指如針。 an hữu thủ tiểu chỉ đệ nhất tiết 。dư đầu chỉ tiểu chỉ như châm 。 復以拇指安頭指第一節成印。結此印時。 phục dĩ mẫu chỉ an đầu chỉ đệ nhất tiết thành ấn 。kết/kiết thử ấn thời 。 隨印誦結十方金剛界大明曰。 tùy ấn tụng kết/kiết thập phương Kim Cương giới Đại Minh viết 。 囉怛曩(二合)嚩日囉(二合)曩底(一)唵(引)娑囉(二)娑 La đát nẵng (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )nẵng để (nhất )úm (dẫn )sa La (nhị )sa 囉(三)嚩日囉(二合)鉢囉(二合)迦囉吽(引)癹吒(半音)娑 La (tam )phược nhật La (nhị hợp )bát La (nhị hợp )Ca La hồng (dẫn )癹trá (bán âm )sa 嚩(二合引)賀(引四) phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tứ ) 次結金剛半惹囉印。 thứ kết/kiết Kim cương bán nhạ La ấn 。 即用前印磔開拇指成印。隨印誦半惹囉大明曰。 tức dụng tiền ấn trách khai mẫu chỉ thành ấn 。tùy ấn tụng bán nhạ La Đại Minh viết 。 囉怛曩(二合)嚩日囉(二合)曩底(一)唵(引)尾娑普(二合) La đát nẵng (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )nẵng để (nhất )úm (dẫn )vĩ sa phổ (nhị hợp ) 囉(二合二)洛乞叉(二合)嚩日囉(二合)播(引)囉(三)吽(引)癹 La (nhị hợp nhị )lạc khất xoa (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )bá (dẫn )La (tam )hồng (dẫn )癹 吒(半音四) trá (bán âm tứ ) 次下方結界印。用前印改二拇指。 thứ hạ phương kết giới ấn 。dụng tiền ấn cải nhị mẫu chỉ 。 直下如針成印。隨印誦結下方界大明曰。 trực hạ như châm thành ấn 。tùy ấn tụng kết/kiết hạ phương giới Đại Minh viết 。 囉怛曩(二合)嚩日囉(二合)曩底(一)唵(引)枳哩(二)枳 La đát nẵng (nhị hợp )phược nhật La (nhị hợp )nẵng để (nhất )úm (dẫn )chỉ lý (nhị )chỉ 哩(三)嚩日囉(二合)嚩日哩(四)部晚達儞(引五)吽(引) lý (tam )phược nhật La (nhị hợp )phược nhật lý (tứ )bộ vãn đạt nễ (dẫn ngũ )hồng (dẫn ) 癹吒(半音六) 癹trá (bán âm lục ) 次結大烏瑟膩沙印。以二手相並。 thứ kết/kiết Đại ô sắt nị sa ấn 。dĩ nhị thủ tướng tịnh 。 二無名指屈入掌二中指如針。安二拇指第三節。 nhị vô danh chỉ khuất nhập chưởng nhị trung chỉ như châm 。an nhị mẫu chỉ đệ tam tiết 。 復以拇指無名指如針。以小指捏第三節。 phục dĩ mẫu chỉ vô danh chỉ như châm 。dĩ tiểu chỉ niết đệ tam tiết 。 復以小指如針安頭指。如金剛相成印。 phục dĩ tiểu chỉ như châm an đầu chỉ 。như Kim cương tướng thành ấn 。 隨印誦烏瑟膩沙大明曰。 tùy ấn tụng ô sắt nị sa Đại Minh viết 。 唵(引)商羯哩(引一)摩賀(引)三摩曳(引)娑嚩(二合引) úm (dẫn )thương yết lý (dẫn nhất )ma hạ (dẫn )tam ma duệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn ) 賀(引二) hạ (dẫn nhị ) 以如是等印及大明。作結界已。 dĩ như thị đẳng ấn cập Đại Minh 。tác kết giới dĩ 。 行人向於本尊賢聖恭敬作禮。 hạnh/hành/hàng nhân hướng ư bản tôn hiền thánh cung kính tác lễ 。 次結根本印。以二手拇指屈中節成印。 thứ kết/kiết căn bản ấn 。dĩ nhị thủ mẫu chỉ khuất trung tiết thành ấn 。 結此印誦大明。胡跪獻閼伽。 kết/kiết thử ấn tụng Đại Minh 。hồ quỵ hiến át già 。 用灌沐賢聖大明曰。 dụng quán mộc hiền thánh Đại Minh viết 。 唵(引)左娑嚩(二合引)賀(引一) úm (dẫn )tả sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhất ) 次結塗香印。以右手拇指安頭指第一節。 thứ kết/kiết đồ hương ấn 。dĩ hữu thủ mẫu chỉ an đầu chỉ đệ nhất tiết 。 復展舒成印。結此印誦塗香大明曰。 phục triển thư thành ấn 。kết/kiết thử ấn tụng đồ hương Đại Minh viết 。 唵(引)尊娑嚩(二合引)賀(引一) úm (dẫn )tôn sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhất ) 次結華印。以右手拇指。 thứ kết/kiết hoa ấn 。dĩ hữu thủ mẫu chỉ 。 與頭指第一節相捻成印。以此印獻華。誦華大明曰。 dữ đầu chỉ đệ nhất tiết tướng niệp thành ấn 。dĩ thử ấn hiến hoa 。tụng hoa Đại Minh viết 。 唵(引)尊娑嚩(二合引)賀(引一) úm (dẫn )tôn sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhất ) 次結香印。以右手中指與拇指相捻成印。 thứ kết/kiết hương ấn 。dĩ hữu thủ trung chỉ dữ mẫu chỉ tướng niệp thành ấn 。 以此印獻燒香誦香大明曰。 dĩ thử ấn hiến thiêu hương tụng hương Đại Minh viết 。 唵(引)隷(引)娑嚩(二合引)賀(引一) úm (dẫn )lệ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhất ) 次結燈印。以左手拇指。捏中指節成印。 thứ kết/kiết đăng ấn 。dĩ tả thủ mẫu chỉ 。niết trung chỉ tiết thành ấn 。 結此印誦獻燈大明曰。 kết/kiết thử ấn tụng hiến đăng Đại Minh viết 。 唵(引)禰(引)娑嚩(二合引)賀(引一) úm (dẫn )nỉ (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhất ) 次結出生印。 thứ kết/kiết xuất sanh ấn 。 以左手拇指安中指第一節成印。結此印獻食。誦獻食大明曰。 dĩ tả thủ mẫu chỉ an trung chỉ đệ nhất tiết thành ấn 。kết/kiết thử ấn hiến thực/tự 。tụng hiến thực/tự Đại Minh viết 。 唵(引)祖娑嚩(二合引)賀(引一) úm (dẫn )tổ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn nhất ) 如是結印誦明。作種種供養。 như thị kết ấn tụng minh 。tác chủng chủng cúng dường 。 奉獻曼拏羅中一切賢聖已復作觀想。 phụng hiến mạn nã la trung nhất thiết hiền thánh dĩ phục tác quán tưởng 。 於一切世間見聞所有一切供具。 ư nhất thiết thế gian kiến văn sở hữu nhất thiết cung cụ 。 行人運心以此供養十方一切賢聖。復結普供養印。先合掌頂禮已。 hạnh/hành/hàng nhân vận tâm dĩ thử cúng dường thập phương nhất thiết hiền thánh 。phục kết/kiết phổ cúng dường ấn 。tiên hợp chưởng đảnh lễ dĩ 。 復以二手指相交成印。隨印誦普供養大明曰。 phục dĩ nhị thủ chỉ tướng giao thành ấn 。tùy ấn tụng phổ cúng dường Đại Minh viết 。 曩莫薩哩嚩(二合)沒馱(一)冒地薩埵(引)喃(引二)薩 nẵng mạc tát lý phược (nhị hợp )một đà (nhất )mạo địa Tát-đỏa (dẫn )nam (dẫn nhị )tát 哩嚩(二合)他(引三)烏訥誐(二合)帝(引)娑婆(二合)囉呬 lý phược (nhị hợp )tha (dẫn tam )ô nột nga (nhị hợp )đế (dẫn )Ta-bà (nhị hợp )La hứ (牟*含)(四)誐誐曩劍娑嚩(二合引)賀(引五) (mưu *hàm )(tứ )nga nga nẵng kiếm sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn ngũ ) 如是普供養已。次以偈讚三寶。 như thị phổ cúng dường dĩ 。thứ dĩ kệ tán Tam Bảo 。 及觀自在金剛手菩薩等。 cập Quán Tự Tại Kim Cương Thủ Bồ-tát đẳng 。 讚佛曰。 tán Phật viết 。  我佛大慈悲  調伏諸有情  ngã Phật đại từ bi   điều phục chư hữu tình  住福功德海  是故我讚禮  trụ/trú phước công đức hải   thị cố ngã tán lễ 讚法曰。 tán Pháp viết 。  離慾樂寂靜  能斷諸惡趣  ly dục lạc/nhạc tịch tĩnh   năng đoạn chư ác thú  純一真如理  是故我讚禮  thuần nhất chân như lý   thị cố ngã tán lễ 讚僧曰。 tán tăng viết 。  堅固持尸羅  證得解脫道  kiên cố trì thi-la   chứng đắc giải thoát đạo  住最功德剎  是彼我讚禮  trụ/trú tối công đức sát   thị bỉ ngã tán lễ 讚諸賢聖曰。 tán chư hiền thánh viết 。 怛鑁(二合引)禰(引)尾颯鉢多(二合)喏曩俱胝囉毘 đát tông (nhị hợp dẫn )nỉ (dẫn )vĩ táp bát đa (nhị hợp )nhạ nẵng câu-chi La Tì 鉢囉(二合)瑜(引)誐(引一)捺也(二合)娑多(二合)捺也(二 bát La (nhị hợp )du (dẫn )nga (dẫn nhất )nại dã (nhị hợp )sa đa (nhị hợp )nại dã (nhị 合)他(引)鉢那欲帝(引)曩左隷(引)祖隷曩(二)欲訖多 hợp )tha (dẫn )bát na dục đế (dẫn )nẵng tả lệ (dẫn )tổ lệ nẵng (nhị )dục cật đa 摩試沙訥哩多鉢囉(二合)舍摩(引)野尊禰(引三)莎 ma thí sa nột lý đa bát La (nhị hợp )Xá Ma (dẫn )dã tôn nỉ (dẫn tam )bà (引)賀(引)嚩帝(引)三摩囉底怛寫俱覩(引)尾鉢底(四) (dẫn )hạ (dẫn )phược đế (dẫn )tam ma La để đát tả câu đổ (dẫn )vĩ bát để (tứ ) 薩哩嚩(二合)沒馱曳(二合)鉢囉(二合)設娑多(二合引)野 tát lý phược (nhị hợp )một đà duệ (nhị hợp )bát La (nhị hợp )thiết sa đa (nhị hợp dẫn )dã 三勃哩(二合引)跢(引)野虞尼(引)哩虞(二合)嚕(五)阿嚩 tam bột lý (nhị hợp dẫn )跢(dẫn )dã ngu ni (dẫn )lý ngu (nhị hợp )lỗ (ngũ )a phược 路吉多塞倪也(二合)野曩謨(引)(寧*吉)(切身)怛也(二合) lộ cát đa tắc nghê dã (nhị hợp )dã nẵng mô (dẫn )(ninh *cát )(thiết thân )đát dã (nhị hợp ) 摩賀(引)怛摩(二合)儞(引六)摩賀(引)摩攞(引)野贊拏(引) ma hạ (dẫn )đát ma (nhị hợp )nễ (dẫn lục )ma hạ (dẫn )ma la (dẫn )dã tán nã (dẫn ) 野尾儞也(二合引)囉(引)惹(引)野娑(引)達吠(引七)訥哩 dã vĩ nễ dã (nhị hợp dẫn )La (dẫn )nhạ (dẫn )dã sa (dẫn )đạt phệ (dẫn thất )nột lý 難(二合引)多那摩迦(引)野室左(二合)曩摩悉帝(二合引) nạn/nan (nhị hợp dẫn )đa na ma Ca (dẫn )dã thất tả (nhị hợp )nẵng ma tất đế (nhị hợp dẫn ) 嚩日囉(二合)播(引)拏曳(引八) phược nhật La (nhị hợp )bá (dẫn )nã duệ (dẫn bát ) 復次行人如是讚歎已。復說懺悔云。 phục thứ hạnh/hành/hàng nhân như thị tán thán dĩ 。phục thuyết sám hối vân 。 弟子某甲自從無始已來至於今日。 đệ-tử mỗ giáp tự tùng vô thủy dĩ lai chí ư kim nhật 。 在輪迴中造不善業。或自作或教他。 tại Luân-hồi trung tạo bất thiện nghiệp 。hoặc tự tác hoặc giáo tha 。 乃至見聞隨喜一切不善。今對三寶發露懺悔。 nãi chí kiến văn tùy hỉ nhất thiết bất thiện 。kim đối Tam Bảo phát lộ sám hối 。 從今已去奉持禁戒更不復作。又復今日已去。 tùng kim dĩ khứ phụng trì cấm giới cánh bất phục tác 。hựu phục kim nhật dĩ khứ 。 所有諸大菩薩緣覺聲聞。乃至一切眾生所作善法。我悉隨喜。 sở hữu chư đại Bồ-tát duyên giác Thanh văn 。nãi chí nhất thiết chúng sanh sở tác thiện Pháp 。ngã tất tùy hỉ 。 作是說已即結根本印。誦根本明三遍。 tác thị thuyết dĩ tức kết/kiết căn bản ấn 。tụng căn bản minh tam biến 。 行人復合掌白言。某甲上來所作供養多不周備。 hạnh/hành/hàng nhân phục hợp chưởng bạch ngôn 。mỗ giáp thượng lai sở tác cúng dường đa bất chu bị 。 或忘失次第不依法則。惟願菩薩及眾賢聖。 hoặc vong thất thứ đệ bất y Pháp tức 。duy nguyện Bồ Tát cập chúng hiền thánh 。 大慈大悲布施歡喜。 đại từ đại bi bố thí hoan hỉ 。 次結閼伽印。用前根本印改拇指。 thứ kết/kiết át già ấn 。dụng tiền căn bản ấn cải mẫu chỉ 。 安頭指第一節成印。隨印誦閼伽大明曰。 an đầu chỉ đệ nhất tiết thành ấn 。tùy ấn tụng át già Đại Minh viết 。 唵左隷(引一)祖隷(引二)尊禰(引三)阿哩伽(二合)婆誐 úm tả lệ (dẫn nhất )tổ lệ (dẫn nhị )tôn nỉ (dẫn tam )a lý già (nhị hợp )Bà nga 嚩底鉢囉(二合)帝(引)蹉娑嚩(二合引)賀(引四) phược để bát La (nhị hợp )đế (dẫn )tha sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tứ ) 復次行人。觀想己身為尊那菩薩。先結印。 phục thứ hạnh/hành/hàng nhân 。quán tưởng kỷ thân vi/vì/vị tôn na Bồ Tát 。tiên kết ấn 。 以二手作金剛拳。以二頭指與小指如針。 dĩ nhị thủ tác Kim Cương quyền 。dĩ nhị đầu chỉ dữ tiểu chỉ như châm 。 次舒餘指亦如針成印。結此印時。 thứ thư dư chỉ diệc như châm thành ấn 。kết/kiết thử ấn thời 。 觀想己身成尊那菩薩。於頭上現唵字。為如來烏瑟膩沙。 quán tưởng kỷ thân thành tôn na Bồ Tát 。ư đầu thượng hiện úm tự 。vi/vì/vị Như Lai ô sắt nị sa 。 次於兩眼現左字。成烏瑟膩沙大輪。 thứ ư lượng (lưỡng) nhãn hiện tả tự 。thành ô sắt nị sa đại luân 。 次於頸上現隷字。成不動尊明王。手執螺及羂索。 thứ ư cảnh thượng hiện lệ tự 。thành bất động tôn minh vương 。thủ chấp loa cập quyển tác 。 次於心中現卒字。成觀自在菩薩。 thứ ư tâm trung hiện tốt tự 。thành Quán Tự Tại Bồ Tát 。 次於兩臂復現隷字。成光積明王。次於心中復現隷字。 thứ ư lượng (lưỡng) tý phục hiện lệ tự 。thành quang tích minh vương 。thứ ư tâm trung phục hiện lệ tự 。 成於賢聖。面有三目手執蓮華羂索軍持等。 thành ư hiền thánh 。diện hữu tam mục thủ chấp liên hoa quyển tác quân trì đẳng 。 次於臍輪中復現卒字。成本尊尊那菩薩。 thứ ư tề luân trung phục hiện tốt tự 。thành bản tôn tôn na Bồ Tát 。 次於兩股現禰字。成金剛手菩薩。 thứ ư lượng (lưỡng) cổ hiện nỉ tự 。thành Kim Cương Thủ Bồ-tát 。 次於兩腨現莎字。成伊迦惹吒菩薩。面有三目六臂身青色。 thứ ư lượng (lưỡng) 腨hiện bà tự 。thành y Ca nhạ trá Bồ Tát 。diện hữu tam mục lục tý thân thanh sắc 。 以象皮為衣。次於兩足現賀字。 dĩ tượng bì vi/vì/vị y 。thứ ư lưỡng túc hiện hạ tự 。 成嚩日囉曩契菩薩。如玻瓈色。 thành phược nhật La nẵng khế Bồ Tát 。như pha lê sắc 。 如是觀想已次即持誦。持誦之法亦有二種。 như thị quán tưởng dĩ thứ tức trì tụng 。trì tụng chi Pháp diệc hữu nhị chủng 。 一無相二有相。無相持誦者。 nhất vô tướng nhị hữu tướng 。vô tướng trì tụng giả 。 先結禪定印跏趺而坐。端身澄心項頸微低。 tiên kết/kiết Thiền định ấn già phu nhi tọa 。đoan thân trừng tâm hạng cảnh vi đê 。 於鼻尖上想出入息。非麁非細不緩不急。 ư tỳ tiêm thượng tưởng xuất nhập tức 。phi thô phi tế bất hoãn bất cấp 。 心緣大明專注持誦勿令間斷。亦勿令心有所勞惓。 tâm duyên Đại Minh chuyên chú trì tụng vật lệnh gian đoạn 。diệc vật lệnh tâm hữu sở lao quyền 。 如是持誦名為最上。 như thị trì tụng danh vi/vì/vị tối thượng 。 有相持誦者即持珠定數。 hữu tướng trì tụng giả tức trì châu định số 。 每一持誦須及無數。直至獲得悉地。不得闕少一數。 mỗi nhất trì tụng tu cập vô số 。trực chí hoạch đắc tất địa 。bất đắc khuyết thiểu nhất số 。 若闕一數名為間斷。 nhược/nhã khuyết nhất số danh vi gian đoạn 。 於所求事不獲成就每欲持誦先結數珠印。以無名指頭指屈中節。 ư sở cầu sự bất hoạch thành tựu mỗi dục trì tụng tiên kết/kiết sổ châu ấn 。dĩ vô danh chỉ đầu chỉ khuất trung tiết 。 與中指中節相捻成印。隨印誦大明曰。 dữ trung chỉ trung tiết tướng niệp thành ấn 。tùy ấn tụng Đại Minh viết 。 唵(引)遏訥部(二合)帝(引一)尾惹曳(引二)悉提(引三)悉 úm (dẫn )át nột bộ (nhị hợp )đế (dẫn nhất )vĩ nhạ duệ (dẫn nhị )tất Đề (dẫn tam )tất 馱(引)哩替(二合引)娑嚩(二合引)賀(引四) Đà (dẫn )lý thế (nhị hợp dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tứ ) 誦此明已。即二手合掌捧珠誦大明七遍。 tụng thử minh dĩ 。tức nhị thủ hợp chưởng phủng châu tụng Đại Minh thất biến 。 加持其珠大明曰。 gia trì kỳ châu Đại Minh viết 。 唵(引)曩謨(引)婆誐嚩底(一)悉提(引二)娑(引)達野(三) úm (dẫn )nẵng mô (dẫn )Bà nga phược để (nhất )tất Đề (dẫn nhị )sa (dẫn )đạt dã (tam ) 娑達野(四)薩哩嚩(二合引)哩他(二合)娑(引)達儞(五)悉 sa đạt dã (tứ )tát lý phược (nhị hợp dẫn )lý tha (nhị hợp )sa (dẫn )đạt nễ (ngũ )tất 馱(引)哩替(二合引)娑嚩(二合引)賀(引六) Đà (dẫn )lý thế (nhị hợp dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn lục ) 誦此明已。即持珠頂禮三賢聖。 tụng thử minh dĩ 。tức trì châu đảnh lễ tam hiền Thánh 。 然後依法持誦誦數滿足。復誦佛眼大明七遍。結根本印。 nhiên hậu y Pháp trì tụng tụng số mãn túc 。phục tụng Phật nhãn Đại Minh thất biến 。kết/kiết căn bản ấn 。 復誦佛眼明三遍。獻賢聖閼伽。又復白言。 phục tụng Phật nhãn minh tam biến 。hiến hiền thánh át già 。hựu phục bạch ngôn 。 我今盡此持誦奉獻菩薩。 ngã kim tận thử trì tụng phụng hiến Bồ Tát 。 又獻香華燈塗而作供養。次復用佛眼大明。而自擁護及結界。 hựu hiến hương hoa đăng đồ nhi tác cúng dường 。thứ phục dụng Phật nhãn Đại Minh 。nhi tự ủng hộ cập kết giới 。 次用阿三(牟*含)儗儞印護身五處。阿三(牟*含]儗儞印。 thứ dụng a tam (mưu *hàm )nghĩ nễ ấn hộ thân ngũ xứ/xử 。a tam (mưu *hàm nghĩ nễ ấn 。 以二手相並。二無名指相顛倒入掌內。 dĩ nhị thủ tướng tịnh 。nhị vô danh chỉ tướng điên đảo nhập chưởng nội 。 二中指與小指如針。復頭指如針。 nhị trung chỉ dữ tiểu chỉ như châm 。phục đầu chỉ như châm 。 安側二拇指直下。復無名指入掌成印。 an trắc nhị mẫu chỉ trực hạ 。phục vô danh chỉ nhập chưởng thành ấn 。 隨印誦阿三(牟*含)儗儞大明曰。 tùy ấn tụng a tam (mưu *hàm )nghĩ nễ Đại Minh viết 。 唵(引)阿三(牟*含)儗儞(引)尾(引)囉(一)捺曳帝(引二)吽(引) úm (dẫn )a tam (mưu *hàm )nghĩ nễ (dẫn )vĩ (dẫn )La (nhất )nại duệ đế (dẫn nhị )hồng (dẫn ) 癹吒(半音)娑嚩(二合引)賀(引三) 癹trá (bán âm )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tam ) 次結根本印及誦大明以為發遣。印相如前。 thứ kết/kiết căn bản ấn cập tụng Đại Minh dĩ vi/vì/vị phát khiển 。ấn tướng như tiền 。 大明曰。 Đại Minh viết 。 誐蹉底(一)仡哩(二合)係怛吠(二合引)(牟*含)(二)巘唐補 nga tha để (nhất )ngật lý (nhị hợp )hệ đát phệ (nhị hợp dẫn )(mưu *hàm )(nhị )巘đường bổ 瑟半(二合三)度半末陵(四)鉢囉(二合)禰(引)半左(五)(口*洛) sắt bán (nhị hợp tam )độ bán mạt lăng (tứ )bát La (nhị hợp )nỉ (dẫn )Bán Tả quốc (ngũ )(khẩu *lạc ) 乞叉(二合引)鉢囉(二合)底賀多(六)嚩攞鉢囉(引)訖囉 khất xoa (nhị hợp dẫn )bát La (nhị hợp )để hạ đa (lục )phược la bát La (dẫn )cật La (二合)彌(引)娑嚩(二合引)賀(引七) (nhị hợp )di (dẫn )sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn thất ) 如是發遣已。復持數珠向心前作擁護。 như thị phát khiển dĩ 。phục trì sổ châu hướng tâm tiền tác ủng hộ 。 又結甘露軍茶利印而自擁護已。 hựu kết/kiết cam lồ quân trà lợi ấn nhi tự ủng hộ dĩ 。 然後頂禮諸佛菩薩。而起出於道場。 nhiên hậu đảnh lễ chư Phật Bồ-tát 。nhi khởi xuất ư đạo tràng 。 唯得讀誦大乘方廣華嚴及佛母般若波羅蜜多經。 duy đắc độc tụng Đại-Thừa phương quảng hoa nghiêm cập Phật mẫu Bát-nhã Ba-la-mật đa Kinh 。 或塗曼拏羅及造塔像。不得談說世俗典籍。此為恒式。 hoặc đồ mạn nã la cập tạo tháp tượng 。bất đắc đàm thuyết thế tục điển tịch 。thử vi/vì/vị hằng thức 。 行人食時。恒用尊那菩薩根本大明。 hạnh/hành/hàng nhân thực thời 。hằng dụng tôn na Bồ Tát căn bản Đại Minh 。 加持已然後可食。或睡眠時亦誦根本大明。 gia trì dĩ nhiên hậu khả thực/tự 。hoặc thụy miên thời diệc tụng căn bản Đại Minh 。 作擁護已即可睡眠。根本大明曰。 tác ủng hộ dĩ tức khả thụy miên 。căn bản Đại Minh viết 。 曩莫三滿多(一)沒馱(引)喃(引二)唵(引)嚩蘭那禰(引 nẵng mạc tam mãn đa (nhất )một đà (dẫn )nam (dẫn nhị )úm (dẫn )phược lan na nỉ (dẫn 三)帝(引)喏踰(二合)摩(引)里儞娑嚩(二合引)賀(引四) tam )đế (dẫn )nhạ du (nhị hợp )ma (dẫn )lý nễ sa phược (nhị hợp dẫn )hạ (dẫn tứ ) 復次宣說佛及賢聖微妙字觀想法。 phục thứ tuyên thuyết Phật cập hiền thánh vi diệu tự quán tưởng Pháp 。 此字皆是諸佛賢聖根本表真實理。 thử tự giai thị chư Phật hiền Thánh căn bản biểu chân thật lý 。 乃至無相持誦及息災等四種之法。 nãi chí vô tướng trì tụng cập tức tai đẳng tứ chủng chi Pháp 。 皆於尊那法中之所演說。行人若作息災增益敬愛降伏等法。 giai ư tôn na Pháp trung chi sở diễn thuyết 。hạnh/hành/hàng nhân nhược/nhã tác tức tai tăng ích kính ái hàng phục đẳng Pháp 。 於此諸法應須一一如儀了知。今當略說微妙字。 ư thử chư Pháp ưng tu nhất nhất như nghi liễu tri 。kim đương lược thuyết vi diệu tự 。 於曼拏羅中安布九位。次第之法。 ư mạn nã la trung an bố cửu vị 。thứ đệ chi Pháp 。 第一於東北隅安唵字。第二於東南隅安左字。 đệ nhất ư Đông Bắc ngung an úm tự 。đệ nhị ư Đông Nam ngung an tả tự 。 次隷字次卒字。如是四隅安已。次於中位安尊字。 thứ lệ tự thứ tốt tự 。như thị tứ ngung an dĩ 。thứ ư trung vị an tôn tự 。 次安隷字次安禰字。次安莎字次安賀字。 thứ an lệ tự thứ an nỉ tự 。thứ an bà tự thứ an hạ tự 。 此九字乃是根本大明成九賢聖。 thử cửu tự nãi thị căn bản Đại Minh thành cửu hiền thánh 。 復次唵字為無相法界。左字為大輪。 phục thứ úm tự vi/vì/vị vô tướng Pháp giới 。tả tự vi/vì/vị đại luân 。 隷字為不動尊。卒字為觀自在。 lệ tự vi ất động tôn 。tốt tự vi/vì/vị Quán Tự Tại 。 又隷字為不空羂索菩薩。尊字為尊那菩薩。禰字為金剛手菩薩。 hựu lệ tự vi/vì/vị Bất không quyển tác Bồ Tát 。tôn tự vi/vì/vị tôn na Bồ Tát 。nỉ tự vi/vì/vị Kim Cương Thủ Bồ-tát 。 莎字為伊迦惹吒菩薩。 bà tự vi/vì/vị y Ca nhạ trá Bồ Tát 。 賀字為嚩日囉曩契菩薩。如是等微妙字於一切大明。 hạ tự vi/vì/vị phược nhật La nẵng khế Bồ Tát 。như thị đẳng vi diệu tự ư nhất thiết Đại Minh 。 若以唵字為首者。能成就一切法若左字。 nhược/nhã dĩ úm tự vi/vì/vị thủ giả 。năng thành tựu nhất thiết pháp nhược/nhã tả tự 。 於息災增益降伏三法有大威力。隷字能破壞設咄嚕。 ư tức tai tăng ích hàng phục tam Pháp hữu đại uy lực 。lệ tự năng phá hoại thiết đốt lỗ 。 亦作發遣及擁護法功力最大。 diệc tác phát khiển cập ủng hộ Pháp công lực tối Đại 。 卒字能作破壞及散他軍。如金翅鳥能食於龍。 tốt tự năng tác phá hoại cập tán tha quân 。như kim-sí điểu năng thực/tự ư long 。 隷字破諸大惡有最勝力。尊字能成就一切事。 lệ tự phá chư Đại ác hữu tối thắng lực 。tôn tự năng thành tựu nhất thiết sự 。 能破堅固禁嚩。禰字能破魔怨及諸大惡。 năng phá kiên cố cấm phược 。nỉ tự năng phá ma oán cập chư Đại ác 。 亦能作入寤法。莎字能自擁護及能破怨。 diệc năng tác nhập ngụ Pháp 。bà tự năng tự ủng hộ cập năng phá oán 。 亦能令作鉢入寤法。賀字能除大毒及一切病。 diệc năng lệnh tác bát nhập ngụ Pháp 。hạ tự năng trừ Đại độc cập nhất thiết bệnh 。 如是等字猶八正道。能使有情解脫輪迴後得寂滅。 như thị đẳng tự do Bát Chánh Đạo 。năng sử hữu tình giải thoát Luân-hồi hậu đắc tịch diệt 。 復次行人觀想如是微妙字相。 phục thứ hạnh/hành/hàng nhân quán tưởng như thị vi diệu tự tướng 。 於己身分一一現前。或變色相或變形儀。若得如是現前。 ư kỷ thân phần nhất nhất hiện tiền 。hoặc biến sắc tướng hoặc biến hình nghi 。nhược/nhã đắc như thị hiện tiền 。 能滅身中一切罪業斷除煩惱。 năng diệt thân trung nhất thiết tội nghiệp đoạn trừ phiền não 。 初想唵字現於頭上作黃金色。 sơ tưởng úm tự hiện ư đầu thượng tác hoàng kim sắc 。 次想左字現於兩目亦作金色。次想隷字現於頸上作深黑色。 thứ tưởng tả tự hiện ư lượng (lưỡng) mục diệc tác kim sắc 。thứ tưởng lệ tự hiện ư cảnh thượng tác thâm hắc sắc 。 次想卒字現於臍輪如紅蓮色。或大青色。 thứ tưởng tốt tự hiện ư tề luân như hồng liên sắc 。hoặc Đại thanh sắc 。 其色所現隨彼作法。 kỳ sắc sở hiện tùy bỉ tác pháp 。 次想隷字現於兩臂化賢聖像或作金色或作赤色。次想尊字現於心上。 thứ tưởng lệ tự hiện ư lượng (lưỡng) tý hóa hiền thánh tượng hoặc tác kim sắc hoặc tác xích sắc 。thứ tưởng tôn tự hiện ư tâm thượng 。 變成尊那菩薩。身作白色。想禰字現於兩股。 biến thành tôn na Bồ Tát 。thân tác bạch sắc 。tưởng nỉ tự hiện ư lượng (lưỡng) cổ 。 想莎字現於兩腨。想賀字現於兩足。 tưởng bà tự hiện ư lượng (lưỡng) 腨。tưởng hạ tự hiện ư lưỡng túc 。 想如是字於己身分一一現前。得現前已。 tưởng như thị tự ư kỷ thân phần nhất nhất hiện tiền 。đắc hiện tiền dĩ 。 斷諸煩惱滅一切罪。 đoạn chư phiền não diệt nhất thiết tội 。 乃至能使內心皎潔如塵覆像隨拂清淨。精進諸天皆悉敬愛。 nãi chí năng sử nội tâm kiểu khiết như trần phước tượng tùy phất thanh tịnh 。tinh tấn chư Thiên giai tất kính ái 。 復次想微妙字。變成本位賢聖。 phục thứ tưởng vi diệu tự 。biến thành bổn vị hiền thánh 。 觀字成尊那菩薩本身者。身作白色面有三口。 quán tự thành tôn na Bồ Tát bản thân giả 。thân tác bạch sắc diện hữu tam khẩu 。 有一十八臂熾焰遍身。坐白蓮花而於身中能生諸佛。 hữu nhất thập bát tý sí diệm biến thân 。tọa bạch liên hoa nhi ư thân trung năng sanh chư Phật 。 若觀字成多羅菩薩者。身大青色現忿怒相。 nhược/nhã quán tự thành đa la Bồ-tát giả 。thân Đại thanh sắc hiện phẫn nộ tướng 。 利牙外出象皮為衣。 lợi nha ngoại xuất tượng bì vi/vì/vị y 。 一手執劍一手執髑髏滿中盛血。若觀字成伊迦惹吒菩薩者。 nhất thủ chấp kiếm nhất thủ chấp độc lâu mãn trung thịnh huyết 。nhược/nhã quán tự thành y Ca nhạ trá Bồ Tát giả 。 右第一手執寶捧第二手執羂索。 hữu đệ nhất thủ chấp bảo phủng đệ nhị thủ chấp quyển tác 。 左第一手執竭椿誐。第二手執瀝血人頭。 tả đệ nhất thủ chấp kiệt xuân nga 。đệ nhị thủ chấp lịch huyết nhân đầu 。 若觀字成嚩日囉曩契者。身色如月。右二手執劍及鉞斧。 nhược/nhã quán tự thành phược nhật La nẵng khế giả 。thân sắc như nguyệt 。hữu nhị thủ chấp kiếm cập việt phủ 。 左二手執羂索及蓮花。 tả nhị thủ chấp quyển tác cập liên hoa 。 此嚩日囉曩契是馬頭明王所化。有大威力。 thử phược nhật La nẵng khế thị mã đầu minh Vương sở hóa 。hữu đại uy lực 。 若有被得叉迦龍所蠚者。一切諸力無能救度。 nhược hữu bị đắc xoa Ca long sở 蠚giả 。nhất thiết chư lực vô năng cứu độ 。 唯嚩日囉曩契可為救濟。若復行人處處用者。 duy phược nhật La nẵng khế khả vi/vì/vị cứu tế 。nhược phục hạnh/hành/hàng nhân xứ xứ dụng giả 。 皆得成就等如意寶一切隨心。 giai đắc thành tựu đẳng như ý bảo nhất thiết tùy tâm 。 復次於諸大明。加字所用各各成就法。 phục thứ ư chư Đại Minh 。gia tự sở dụng các các thành tựu pháp 。 若加唵字能為警覺及作發遣。 nhược/nhã gia úm tự năng vi/vì/vị cảnh giác cập tác phát khiển 。 若加唵隷吽三字力能斷截。若加唵羅吽癹吒五字者。 nhược/nhã gia úm lệ hồng tam tự lực năng đoạn tiệt 。nhược/nhã gia úm La hồng 癹trá ngũ tự giả 。 力能驚怖及能破壞亦能擁護。 lực năng kinh phố cập năng phá hoại diệc năng ủng hộ 。 若加唵祖曩莫四字者。能成就敬愛法。若加唵祖吽三字者。 nhược/nhã gia úm tổ nẵng mạc tứ tự giả 。năng thành tựu kính ái Pháp 。nhược/nhã gia úm tổ hồng tam tự giả 。 能退他軍若加唵隷癹吒四字者。息大鬪戰。 năng thoái tha quân nhược/nhã gia úm lệ 癹trá tứ tự giả 。tức Đại đấu chiến 。 若作息災法。用此大明曰。 nhược/nhã tác tức tai Pháp 。dụng thử Đại Minh viết 。 唵(引)尊阿母羯寫扇鼎俱嚕娑嚩(二合)賀(引一) úm (dẫn )tôn a mẫu yết tả phiến đảnh Câu Lỗ sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn nhất ) 若作增益法。用此大明曰。 nhược/nhã tác tăng ích pháp 。dụng thử Đại Minh viết 。 唵(引)尊阿母羯寫洛叉彌俱嚕娑嚩(二合)賀 úm (dẫn )tôn a mẫu yết tả lạc xoa di Câu Lỗ sa phược (nhị hợp )hạ (引一) (dẫn nhất ) 若作敬愛法。用此大明曰。 nhược/nhã tác kính ái Pháp 。dụng thử Đại Minh viết 。 唵尊曩莫(一) úm tôn nẵng mạc (nhất ) 若為息大鬪戰。用此大明曰。 nhược/nhã vi/vì/vị tức Đại đấu chiến 。dụng thử Đại Minh viết 。 唵尊禰吽癹吒 úm tôn nỉ hồng 癹trá 又作息災法。隨誦大明兼稱彼名說所求事。 hựu tác tức tai Pháp 。tùy tụng Đại Minh kiêm xưng bỉ danh thuyết sở cầu sự 。 大明曰。 Đại Minh viết 。 左隷祖隷尊禰阿母羯寫扇鼎俱嚕娑嚩(二合) tả lệ tổ lệ tôn nỉ a mẫu yết tả phiến đảnh Câu Lỗ sa phược (nhị hợp ) 賀(引一) hạ (dẫn nhất ) 又作增益法。隨誦大明兼稱彼名說所求事。 hựu tác tăng ích pháp 。tùy tụng Đại Minh kiêm xưng bỉ danh thuyết sở cầu sự 。 大明曰。 Đại Minh viết 。 唵左隷祖隷尊禰娑嚩(二合)賀(引一) úm tả lệ tổ lệ tôn nỉ sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn nhất ) 又作敬愛法。隨誦大明兼稱彼名說所求事。 hựu tác kính ái Pháp 。tùy tụng Đại Minh kiêm xưng bỉ danh thuyết sở cầu sự 。 大明同增益法。 Đại Minh đồng tăng ích pháp 。 又作降伏法。隨誦大明兼稱彼名說所為事。 hựu tác hàng phục Pháp 。tùy tụng Đại Minh kiêm xưng bỉ danh thuyết sở vi/vì/vị sự 。 大明曰。 Đại Minh viết 。 曩莫左隷祖隷尊禰阿母羯嚩尸俱嚕娑嚩(二 nẵng mạc tả lệ tổ lệ tôn nỉ a mẫu yết phược thi Câu Lỗ sa phược (nhị 合)賀(引一) hợp )hạ (dẫn nhất ) 又作勾召法。誦大明曰。 hựu tác câu triệu Pháp 。tụng Đại Minh viết 。 唵左隷祖隷尊禰阿母羯摩羯哩沙野紇哩 úm tả lệ tổ lệ tôn nỉ a mẫu yết ma yết lý sa dã hột lý (二合一) (nhị hợp nhất ) 又驅逐怨家。隨誦大明兼稱彼名說所為事。 hựu khu trục oan gia 。tùy tụng Đại Minh kiêm xưng bỉ danh thuyết sở vi/vì/vị sự 。 大明曰。 Đại Minh viết 。 唵左隷祖隷尊禰阿母羯母佐吒野吽(引一) úm tả lệ tổ lệ tôn nỉ a mẫu yết mẫu tá trá dã hồng (dẫn nhất ) 又破壞魔怨法。大明曰。 hựu phá hoại ma oán Pháp 。Đại Minh viết 。 唵左隷祖隷尊禰阿母羯摩羅野吽癹吒(半音一) úm tả lệ tổ lệ tôn nỉ a mẫu yết ma La dã hồng 癹trá (bán âm nhất ) 又作極破壞魔怨法。大明曰。 hựu tác cực phá hoại ma oán Pháp 。Đại Minh viết 。 唵左隷祖隷尊禰阿顛多摩羅尼娑嚩(二合)賀 úm tả lệ tổ lệ tôn nỉ a điên đa ma la ni sa phược (nhị hợp )hạ (引一) (dẫn nhất ) 又作大息災法。隨誦大明稱彼所成就事。 hựu tác Đại tức tai Pháp 。tùy tụng Đại Minh xưng bỉ sở thành tựu sự 。 大明曰。 Đại Minh viết 。 唵左隷祖隷尊禰娑嚩(二合)賀(引一) úm tả lệ tổ lệ tôn nỉ sa phược (nhị hợp )hạ (dẫn nhất ) 又作大敬愛法。 hựu tác Đại kính ái Pháp 。 隨誦大明稱彼名字說所成就事。大明曰。 tùy tụng Đại Minh xưng bỉ danh tự thuyết sở thành tựu sự 。Đại Minh viết 。 曩莫左隷祖隷尊禰曩莫阿顛多嚩尸曳紇 nẵng mạc tả lệ tổ lệ tôn nỉ nẵng mạc a điên đa phược thi duệ hột 哩(二合一) lý (nhị hợp nhất ) 又作大勾召法。大明曰。 hựu tác Đại câu triệu Pháp 。Đại Minh viết 。 左隷祖隷尊禰紇哩(二合一) tả lệ tổ lệ tôn nỉ hột lý (nhị hợp nhất ) 又作極壞大怨法。 hựu tác cực hoại Đại oán Pháp 。 隨誦大明兼稱彼名說所為事。 tùy tụng Đại Minh kiêm xưng bỉ danh thuyết sở vi/vì/vị sự 。 吽唵左隷祖隷尊禰吽阿顛覩左吒稱癹吒左 hồng úm tả lệ tổ lệ tôn nỉ hồng a điên đổ tả trá xưng 癹trá tả 隷祖隷尊儞癹吒(半音一) lệ tổ lệ tôn nễ 癹trá (bán âm nhất ) 如是等大明各各隨所作法。 như thị đẳng Đại Minh các các tùy sở tác pháp 。 稱說其事無不成就。 xưng thuyết kỳ sự vô bất thành tựu 。 諸佛所說大尊那教。能滿一切眾生之願。 chư Phật sở thuyết đại tôn na giáo 。năng mãn nhất thiết chúng sanh chi nguyện 。 以頌讚曰。 dĩ tụng tán viết 。  尊那功德聚  寂靜心常持  tôn na công đức tụ   tịch tĩnh tâm thường trì  一切諸大難  無能侵是人  nhất thiết chư Đại nạn/nan   vô năng xâm thị nhân  天上及世間  受福如佛等  Thiên thượng cập thế gian   thọ/thụ phước như Phật đẳng  從茲如意寶  定獲無等等  tùng tư như ý bảo   định hoạch vô đẳng đẳng 佛說持明藏瑜伽大教尊那菩薩大明成就儀 Phật thuyết trì minh tạng du già đại giáo tôn na Bồ Tát Đại Minh thành tựu nghi 軌經卷第四 quỹ Kinh quyển đệ tứ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 14:21:53 2008 ============================================================